WWW.KONF.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Авторефераты, диссертации, конференции
 

Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 11 |

«ОЦЕНОЧНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННЫХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ ...»

-- [ Страница 1 ] --

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ВЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

На правах рукописи

МИНЕМУЛЛИНА Анна Романовна

ОЦЕНОЧНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ



В ЯЗЫКЕ

СОВРЕМЕННЫХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

Специальность 10.02.01 – русский язык

ДИССЕРТАЦИЯ

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Сандакова М. В.

Киров – 2015

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………… 4 ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ АДЪЕКТИВНОЙ ОЦЕНОЧНОЙ ЛЕКСИКИ……………………………………………..

1.1. Категория оценки в философии, логике и языкознании………………….. 13

1.2. Структура языковой оценки……………………………………………....... 25

1.3. Значение слова и оценочность…………………………………………....... 32

1.4.Типология оценочных значений………………………………………......... 53

1.5.Адъективная лексика как выразитель оценки…………………………....... 63 Основные выводы по содержанию Главы I………………………………......... 74

ГЛАВА II. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ АДЪЕКТИВНОЙ ОЦЕНОЧНОЙ

ЛЕКСИКИ В ЯЗЫКЕ СМИ…………………………………………………… 76

2.1. Язык СМИ как сфера бытования оценочной лексики……………………. 76

2.2. Явления, связанные с приобретением оценки и сменой знака оценки в языке современных СМИ………………………………………………….......... 78 2.2.1.Оценка и контекст……………………...…………………………… 78 2.2.2. Оценочная адъективная метафора…...……………………………. 89 2.2.3. Ирония как средство имплицитного выражения оценки в языке СМИ……………………………………………………………………………… 2.2.4. Энантиосемия………………………………………………………. 117

2.3. Адъективные оценочные неологизмы в языке современных СМИ…....... 128

2.4. Адъективная оценочная лексика в заголовке публицистического текста………………………………………………………………………………

2.5. Жаргонные оценочные прилагательные в языке СМИ…………………... 153

2.6. Интенсификация и деинтенсификация оценочного значения…………… 162 2.6.1. Оценочно-интенсификационная шкала…………………………… 162 2.6.2. Способы интенсификации и деинтенсификации адъективных оценок в языке современных СМИ…………………………………………….. 169 2.6.2.1. Способы интенсификации положительных оценок…….. 169 2.6.2.2. Способы интенсификации отрицательных оценок……… 178 2.6.2.3. Способы деинтенсификации положительных оценок….. 182 2.6.2.4. Способы деинтенсификации отрицательных оценок…… 184 Основные выводы по содержанию II главы ………………………………….. 188

ГЛАВА III. АДЪЕКТИВНАЯ ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА КАК ЯЗЫКОВОЙ ИНСТРУМЕНТ ИНФОРМАЦИОННОЙ БОРЬБЫ В

СМИ……………………………………………………………………………… 19

3.1. СМИ как инструмент формирования общественного мнения…………… 191

3.2. Роль оценочной адъективной лексики в информационной борьбе в СМИ (на материале российской и украинской русскоязычной прессы 2013гг.)…………………………………………………………………………… 196

3.3. Языковые оценочные средства и приемы, служащие для ведения информационной борьбы…………………………………………………………... 209 Основные выводы по содержанию III главы ………………………..………… 234 ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….. 235 СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ……………………………………………………… 239 БИБЛИОГРАФИЯ…………………………………………………………......... 240 ПРИЛОЖЕНИЕ………………………………………………………………….

ВВЕДЕНИЕ

В современной лингвистике нет единого наименования языка средств массовой информации: в силу полипарадигмального подхода к анализу языковых фактов в настоящее время сосуществуют понятия в рамках ряда язык-стильдискурс-текст. Причем попытка дифференциации терминов нередко сводится к их объединению в широкие синонимические ряды. Так, М. Р. Желтухина предлагает в качестве синонимичных использовать термины масс-медиальный дискурс, язык СМИ, язык масс-медиа, дискурс масс-медиа, массовоинформационный дискурс, средства массовой информации и др. [Желтухина 2004: 23]. О. В. Трофимова предлагает включить в этот ряд и понятие газетнопублицистический стиль [Трофимова 2010: 240]. В. В. Богуславская, дифференцируя понятия, отграничивает дихотомию «речь-язык» от понятия текст. Она считает, что в современных условиях уместнее говорить о языке массовой коммуникации, а не о газетной речи; о журналистском тексте, а не о публицистическом тексте [Богуславская 2008: 77]. Или, например, в статье А. А. Кибрика в качестве синонимов встречаем публицистический функциональный стиль, медийный ф-стиль, медиадискурс, дискурс СМИ, медийный дискурс [Кибрик 2011].





В своем исследовании мы склонны придерживаться термина, выделяемого большинством исследователей, занимающихся вопросами языка в сфере массовой коммуникации; этот термин – язык СМИ. Значимыми этапами в разработке концепции языка СМИ являются публикации коллективных монографий и сборников: «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования» (2003), «Язык массовой и межличностной коммуникации» (2007), «Язык средств массовой информации» (2008), «Язык и дискурс средств массовой информации в XXI веке» (2011), «Язык СМИ и политика» (2012), «Дискурс и стиль» (2014).

Назовм некоторые определения понятия язык СМИ, встречающиеся в научной литературе: «особый язык социальной интеракции, имеющий собственные формы выражения, структурирующие наше восприятие, создающие новые значения и конструирующие (как вербально, так и визуально) особые «информационные построения действительности», которые могут определяться и стремлением к документальности, и реальностью, и вымыслом, и даже иметь виртуальный характер» [Володина 2008: 46]; «широкое функционально-стилевое единство, в рамках которого объединяются языковые средства разных функциональных стилей (прежде всего газетно-публицистического), а также нелитературных средств (просторечие, жаргоны). Критерием включения служат качества языковой единицы — экспрессивность, имеющая оценочный характер, удобство (краткость) номинации и др.» [Солганик 2012: 12].

Т. Г. Добросклонская выделяет следующие значения понятия язык СМИ:

«во-первых, язык СМИ – это весь корпус текстов, производимых и распространяемых средствами массовой информации; во-вторых – это устойчивая внутриязыковая система, характеризующаяся определнным набором лингвостилистических свойств и признаков; и, наконец, в-третьих, – это особая знаковая система смешенного типа с определнным соотношением вербальных и аудиовизуальных компонентов, специфическим для каждого из средств массовой информации: печати, радио, телевидения, Интернета» [Добросклонская 2008].

В настоящее время язык СМИ характеризуется значительной степенью оценочности; превалированием негативных эмоций в их градации, реализуемых снижением, огрублением и даже агрессивностью публичной речи; повышенной экспрессией, создаваемой, к примеру, метафорическими и окказиональными образованиями. Эти характеристики языка современных СМИ изучаются в целом ряде научных изысканий, но функционирование в них адъективной оценочной лексики в качестве одного из основных специфических средств выражения оценки пока не получило исчерпывающего описания. Актуальность работы заключается в том, что она выполнена в русле современных направлений лингвистической науки (медиалингвистики, теории дискурса, политической лингвистики и др.), что позволяет реализовать многоаспектный подход к анализу оценочных прилагательных в языке СМИ в плане их семантических, словообразовательных, стилистических, коммуникативно-прагматических особенностей.

В работе ставится комплексная цель: исследовать прилагательное как одно из основных языковых средств выражения оценки; показать функционирование оценочных прилагательных в языке современных СМИ.

Гипотеза. Приступая к исследованию, мы исходили из предположения, что характер функционирования адъективной оценочной лексики в языке современных СМИ отражает ряд особенностей и тенденций его развития, в числе которых демократизация языка и е следствия, усиление личностного начала, ироничность и др.

Реализация поставленной цели требует решения следующих взаимосвязанных задач:

1) рассмотреть семантические особенности оценочных прилагательных;

2) показать роль контекста в актуализации оценки;

3) охарактеризовать используемые в языке СМИ явления адъективной метафоры, иронии, энантиосемии в оценочном аспекте;

4) выявить и описать оценочные прилагательные – неологизмы, появившиеся в языке современных СМИ;

5) исследовать и систематизировать способы интенсификации и деинтенсификации оценки в сфере адъективной лексики;

6) показать роль адъективной оценочной лексики в реализации воздействующей функции языка СМИ.

Объектом исследования являются тексты современных средств массовой информации, рассматриваемые в аспекте реализации в них адъективной оценочной лексики. В работе анализируются преимущественно газеты как старейший, традиционный, до сих пор самый доступный вид СМИ и один из самых авторитетных источников информации.

Предметом исследования являются оценочные прилагательные, функционирующие в языке современных СМИ.

Источник языкового материала исследования: современные российские газеты, как правило, федерального масштаба, выпускаемые массовым тиражом («Российская газета», «Литературная газета», «Новая газета», «Независимая газета», «Московский комсомолец», «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Собеседник», «Коммерсант», «Труд-7», «Советский спорт», «Известия» и др.), в том числе их интернет-версии; телепередачи («Сейчас», «Место происшествия», «Однако», «Школа злословия»), а также газетный подкорпус Национального корпуса русского языка. Кроме того, в исследовании использованы материалы интернет-версий украинских русскоязычных СМИ («Украинская правда», «Утро-Украина», «Факты и комментарии» и др.). Важным критерием отбора материала послужило время его опубликования (с 2000 по 2014 годы).

Эмпирической базой исследования являются около 600 оценочных прилагательных, извлеченных из словарей: из одних методом сплошной выборки извлечены все оценочные прилагательные («Толковый словарь русского языка»

С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, «Толковый словарь языка газет, радио и телевидения» Г. Я. Солганика), данные других использованы для толкования отдельных адъективных оценок (БТС, МАС, «Толковый словарь русского языка XXI века» Г. Н. Скляревской). 220 оценочных прилагательных извлечены из словарей русского жаргона («Толковый словарь молодежного сленга» Т. Г. Никитиной, «Толковый словарь русского сленга» В. С. Елистратова). Кроме того, к анализу привлечено 25 оценочных прилагательных, не встретившихся ни в одном из словарей. В ходе исследования рассмотрено более 6000 содержащих оценочные прилагательные контекстов, полученных методом сплошной выборки из названных источников (современных российских газет и телепередач, газетного подкорпуса Национального корпуса русского языка).

Основные методы исследования: описательный, предполагающий разработку системы комплексного анализа лексико-семантической и стилистической системности публицистического текста; метод непосредственного семантического наблюдения; индуктивный метод анализа: от конкретных языковых фактов к установлению системных отношений между ними и обобщению на этой основе теоретических положений и выводов. В качестве базовых использовались общенаучные приемы систематизации, классификации и интерпретации. Кроме того, применялись метод контекстуального анализаиметод сопоставления и трансформационных преобразований языковых единиц.

Теоретической базой диссертации служат работы в рамках семантического, формального, функционального, прагматического подходов к изучению языковых единиц, в их числе исследования по семантике оценки (Е. М. Вольф, Н. Д. Арутюнова, В. И. Шаховский, Т. В. Маркелова, В. Н. Телия, М. В. Ляпон, Г. А. Золотова, Л. В. Васильев, Л. А. Сергеева и др.), по языку СМИ (В. Г. Костомаров, М. Н. Володина, С. И. Сметанина и др.), по когнитивной лингвистике (Н. Н. Болдырев, Е. С. Кубрякова и др.); по лингвокультурологии (А. Вежбицка, И. А. Стернин и др.); по медиалингвистике и функциональной стилистике (Т. Г. Добросклонская, Н. И. Клушина, Г. Я. Солганик и др.); по политической лингвистике (А. П. Чудинов, М. Р. Желтухина); по лингвистике текста и теории дискурса (Ю. Н. Караулов, Н. Е. Сулименко и др.). Комплексный характер изучения категории оценки обусловливает обращение к трудам по психологии, социологии, логике, философии, политологии.

Научная новизна работы определяется тем, что в ней предпринят опыт многоаспектного описания оценочной адъективной лексики в языке современных СМИ.

Разработана шкала оценочного потенциала прилагательных разных лексико-грамматических разрядов; показана актуализация оценки и изменение знака оценки адъективных слов в контекстах СМИ; выявлен ряд лексических, семантических и оценочных адъективных неологизмов, появившихся в языке современных СМИ, и предложены толкования их значений; разработана оценочноинтенсификационная шкала и описаны способы интенсификации и деинтенсификации мелиоративных и пейоративных оценок; показана роль оценочных прилагательных в реализации воздействующей функции языка СМИ.

Результаты исследования наглядно демонстрируют, что функционирование оценочных прилагательных в языке современных СМИ отражает определенные особенности и тенденции его развития. Таким образом, работа служит развитию теории и практики языка СМИ, являющегося основным средством влияния на массовое сознание.

Положения, выносимые на защиту:

1. Усиление оценочного потенциала имен прилагательных, связанного с развитием признаковости в структуре значения слов данной части речи, можно показать на шкале, крайними точками которой являются относительные прилагательные в прямом значении, где оценочность отсутствует, и общеоценочные качественные прилагательные, выражающие собственно оценку.

2. В современных СМИ контекст может выступать как фактор таких изменений слова, как приобретение оценки неоценочным прилагательным, смена знака оценки на противоположный.

3. Адъективная метафора придает языку СМИ дополнительную экспрессивность. В языке СМИ наблюдается численное преимущество отрицательно-оценочных адъективных метафор над положительно-оценочными. Основными тематическими группами являются метафоры, относящиеся к спортивной, военной, театральной, медицинской, зоологической, кулинарной, траурной тематике, теме пути/дороги и света/тени, эмпирийные метафоры.

4. В текстах современных СМИ встречаются адъективные оценочные единицы, пока не получившие лексикографической фиксации. Можно выделить 3 разряда оценочных прилагательных – неологизмов: 1) лексические; 2) семантические; 3) оценочные (выражающие иную оценку в сравнении со словарной).

5. В языке современных СМИ широкую употребительность получили отдельные жаргонные прилагательные, как правило, ярко оценочные, что является отражением демократизации языка и таких его следствий, как жаргонизация и тенденция к огрублению речи. Статистические данные показывают, что адъективные жаргонизмы имеют большой удельный вес среди других, выявленных в ходе исследования, оценочных прилагательных.

6. Количественные и качественные различия в оценочных значениях можно отразить на оценочно-интенсификационной шкале, имеющей зоны положительного («+») и отрицательного («–»), в каждой из которых возможна интенсификация и деинтенсификация. Между зонами «+» и «–» расположена зона нейтрального, разделенная на две части осью симметрии. Классификация способов интенсификации и деинтенсификации оценки как проявления усиления личностного начала в языке СМИ отражает сложность оценочной структуры.

7. В текстах СМИ превалируют отрицательно-оценочные прилагательные, что соответствует общей тенденции к преобладанию отрицательнооценочной лексики над положительно-оценочной, а также доказывает преимущественно негативное отношение журналистов к описываемым явлениям современной жизни.

8. Адъективная оценочная лексика служит одним из важныхязыковых инструментов информационного противостояния. Журналисты отбирают и используют ее для оценочной квалификации предметов и явлений, воздействия на сознание массового читателя и последующей манипуляции аудиторией.

Практическая значимость исследования заключается в возможности применения представленных материалов и выводов в практике вузовского преподаванияпри чтении учебных курсов по семантике, лексикологии, стилистике, межкультурной коммуникации, прагмалингвистике, социолингвистике, журналистике. Выявленные механизмы манипулятивного воздействия адъективных оценочных средств могут быть учтены журналистами, политтехнологами, PRменеджерами, специалистами по речевому воздействию и манипулированию.

Вместе с тем, знание методов и приемов воздействия с помощью оценочных прилагательных дает возможность свести к минимуму манипулятивный эффект.

Апробация результатов работы: основные положения и результаты исследования были представлены на международных и всероссийских научных конференциях: «Актуальные проблемы издательского дела и редактирования»

(Киров, 2010, 2011), XV юбилейные Царскосельские чтения «Евразийский опыт:

культурно-историческая интеграция» (Санкт-Петербург, 2011), «Языковые категории и единицы: синтагматический аспект» (Владимир, 2011), «Проблемы языковой картины мира на современном этапе» (Нижний Новгород, 2012).

Результаты исследования получили отражение в 10 работах, из которых 3 опубликованы в журналах из списка ВАК.

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ

1. Минемуллина А. Р. Ирония как средство имплицитного выражения оценки в языке средств массовой информации [Текст] / Минемуллина А. Р. // Вестник ВятГГУ. 2013. № 2 (2). С. 17-21 (0,6 п. л.).

2. Минемуллина А. Р. Адъективная оценочная лексика в заголовке публицистического текста [Текст] / Минемуллина А. Р. // Ярославский педагогический вестник. Том I (Гуманитарные науки). 2014. № 4. С. 166-171 (0,8 п. л.).

3. Минемуллина А. Р. Оценочные прилагательные как языковой инструмент информационной борьбы (на примере информационного противостояния украинских и российских СМИ периода 2013-2014 гг.) [Текст] / Минемуллина А.

Р. // Вестник ВятГГУ. 2014. № 11. С. 160-167 (1 п. л.).

Статьи в научных сборниках, не включенных в перечень ВАК

4. Савоцкая А. Р. Адъективная общеоценочная лексика в языке современных средств массовой информации [Текст] / Савоцкая А. Р. // Актуальные проблемы издательского дела и редактирования: материалы Всероссийской научнопрактической заочной конференции 22-23 апреля 2010 г. / отв. ред. Л. А. Мосунова. – Киров: Изд-во ВятГГУ, 2010. – С. 153–157 (0,3 п. л.).

5. Савоцкая А. Р. Оценочная лексика в языке газет и журналов для детей [Текст] / Савоцкая А. Р. // Актуальные проблемы издательского дела и редактирования: материалы Всероссийской научно-практической заочной конференции 22-23 апреля 2010 г. / отв. ред. Л. А. Мосунова. – Киров: Изд-во ВятГГУ, 2010. – С. 157–161 (0,3 п. л.).

6. Савоцкая А. Р. Жаргонные прилагательные общей оценки в языке современных средств массовой информации [Текст] / А. Р. Савоцкая // XV юбилейные Царскосельские чтения: Евразийский опыт: культурно-историческая интеграция: материалы междунар. науч. конф., 19-21 апр. 2011 г. / под общ. ред.

проф. В. Н. Скворцова. – СПб.: ЛГУ имени А. С. Пушкина, 2011 – Т. I. – С. 239п. л.);

7. Савоцкая А. Р. Общеоценочные прилагательные в языке современных средств массовой информации [Текст] / Савоцкая А. Р. // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы девятой международной конференции (Владимир, 22-24 сентября 2011 года). Владимир: ВГГУ, 2011. – С. 412п. л.);

8. Савоцкая А. Р. Интенсификация оценки в языке современных средств массовой информации [Текст] / Савоцкая А. Р. // Издательское дело в России:

Загрузка...

современное состояние и перспективы: материалы Всероссийской научнопрактической заочной конференции 20-21 октября 2011 г. / отв. ред. Л. А. Мосунова. – Киров: Изд-во ВятГГУ, 2011. – С. 87–91 (0,3 п. л.).

9. Минемуллина А. Р. Особенности современной публицистической языковой картины мира [Текст] / Минемуллина А. Р. // Проблемы языковой картины мира на современном этапе: Сборник статей по материалам международной научной конференции молодых ученых. Вып. 11. 14-15 марта 2012 г. – Нижний Новгород: НГПУ им. К. Минина, 2012. – С. 195-198 (0,3 п. л.).

10. Минемуллина А. Р. Адъективная оценочная энантиосемия в языке современных СМИ [Текст] / Минемуллина А. Р. // На пересечении языков и культур. Актуальные вопросы гуманитарного знания: межвузовский сборник статей.

Вып.6. – Киров, 2014. – С. 22-25 (0,3 п. л.).

Структура и объем диссертации обусловлены поставленными целью и задачами.

Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии и Приложения.

–  –  –

1. 1. Категория оценки в философии, логике и языкознании Категория оценки является одним из способов отражения взаимоотношений человека с окружающей его действительностью. Изучение категории оценки связано с обращением к аксиологии. Оценочная деятельность человека опирается на определенную систему ценностей, сформированную у него в процессе познания мира. На оценку, которую человек дает тому или иному событию, лицу, явлению, будут влиять его характер, чувства, предпочтения, выработанные в ходе воспитания, образования, а также историческая канва, на фоне которой протекает его жизнь. По мнению Н.Д. Арутюновой, оценка относится к числу собственно человеческих категорий. Она задана физической и психической природой человека, его бытием и чувствованием, она задает мышление и деятельность, его восприятие искусства [Арутюнова 1982: 5].

С языковой точки зрения, оценочность представляет собой семантическую категорию. Л. М. Васильев определяет семантические категории как категории, имеющие языковую реализацию, воплощенные в конкретных языковых средствах (лексических, грамматических и т.д.), специфических для каждого языка, и тесно связанные со сферой коннотаций (дополнительным смысловым содержанием, соотнесенным с образным мышлением) и со сферой структурных значимостей и функций, т.е. с различными типами сугубо языкового знания [Васильев 1990: 138]. Исследователь указывает, что семантические категории – это абстрактные содержательные (в основе своей – понятийные) категории языка, выражающиеся средствами явной и скрытой грамматики [Васильев 1990: 137]. В соответствии с другим определением, под семантической категорией понимаются «типовые языковые значения с определенным денотативно-понятийным содержанием» [Арутюнова 1982: 6]. Семантическая категория оценки характеризуется специфическим ценностным содержанием, широкой распространенностью и свойственными только ей способами языкового представления.

Оценка как семантическая категория реализуется в языке на разных уровнях (фонетическом, лексическом, фразеологическом, словообразовательном, морфологическом, синтаксическом) посредством соответствующих им языковых средств. Приобретая оценочное значение, языковые средства этих уровней становятся определенной системой (категорией, полем) с богатым семантическим и прагматическим содержанием.

Оценка в качестве философской и лингвистической категории универсальна: любой язык содержит понятия «хорошо/ плохо».

По мнению Н. Д. Арутюновой, «ценностный подход к жизни, складывающийся в очень раннем детстве, начинается с распределения объектов по противостоящим друг другу категориям хорошего и плохого…» [Арутюнова 1982: 5].

Формулируя собственные мнения об окружающем мире, человек «постоянно налагает на него свето-теневую сеть общечеловеческих и индивидуальных представлений о добре и зле (хорошем и плохом)…» [Арутюнова 1982: 6].

В истории изучения категории оценки можно выделить три основных связанных между собой аспекта: философский, логический и лингвистический.

Отправной точкой в истории исследования категории оценки являются изыскания античных философов, в первую очередь, работы Аристотеля. Оппонируя Платону, который доказывал тезис о существовании идеального блага – первопричины и конечной цели всех благ – Аристотель писал: «…благо, как нечто общее, объединенное общей идеей, не существует» [Аристотель 1984: 61].

Аристотель был убежден, что существуют многочисленные и разнородные категории, подводимые под концепты добра. В «Большой этике» философ сводил общую классификацию блага и добра к трм основным типам: внешние блага (богатство, власть, почет, друзья, слава), блага, необходимые человеку для удовлетворения телесных потребностей (т.н. чувственные удовольствия) и блага, заключенные в душе [Аристотель 1983: 297]. Многообразие видов блага и добра, по мнению Аристотеля, определялось, во-первых, разнообразием целей в действиях человека, а во-вторых, субъективностью требований, предъявляемых человеком к жизни. В связи с этим важно отметить, что именно Аристотель обозначил проблему, решение которой является предметом научных исследований и в настоящее время, – поиск эталона сравнения ценности, который позволит дать определение добра и зла, независимо от их вида.

Античная философия положила начало выделению лингвистического аспекта ценностной проблематики. Так, Аристотель впервые отметил отличие оценочных слов от дескриптивных, выделил виды объектов оценки, значения оценочных предикатов. Говоря о различных типах предикатов, философ выделял состояния, движения, свойства. Предложенная Аристотелем терминология применима для описания различных формальных и семантических категорий современных языков, несмотря на то, что содержание выделенных философом типов предикатов не было представлено в достаточной мере.

Одним из исследователей аксиологического аспекта философии был Т. Гоббс. В своих рассуждениях Т. Гоббс придерживался теории о том, что связь человеческого «я» с окружающей действительностью характеризуется как ощущения, порождаемые внешним воздействием.

В этой связи Т. Гоббс относил природу оценочных предикатов к сфере внутреннего мира человека, его чувств и эмоций. Философ определял добро и зло (хорошее и плохое), соотнося их с простыми человеческими страстями (влечением и отвращением, любовью и ненавистью, пренебрежением и др.). Имена вещей, вызывающих в человеке различные эмоции, по мнению исследователя, имеют непостоянный характер в силу их субъективной природы: одна и та же вещь не у всех людей вызывает одни эмоции, а один человек испытывает одинаковые эмоции в разное время по-разному. Согласно точке зрения Т. Гоббса, «рассуждая, человек должен быть осторожен со словами, которые помимо значения, обусловленного природой представляемой при их помощи вещи, имеют еще значение, обусловленное природой, наклонностями и интересами говорящего. Таковы, например, имена добродетелей и пороков, ибо то, что один человек называет мудростью, другой называет страхом, что один называет жестокостью, а другой – справедливостью; один – мотовством, а другой – великодушием; один

– серьезностью, а другой – тупостью и т. п. Вот почему такие имена никогда не могут быть истинными основаниями для какого-нибудь умозаключения» [Гоббс 1991: 29-30].

Нравственные начала категорий «хорошее» и «плохое» одним из первых отметил Д. Юм. Приоритетным в оценочной деятельности человека Д. Юм считал испытываемые чувства. Он утверждал, что понятия «хорошее» и «плохое»

относятся к нравственности, и заключаются в характере переживаемого человеком психологического чувства: «Мы скорее чувствуем нравственность, чем судим о ней» [Юм 1965: 619]. По мнению исследователя, похвала или восхищение заключается в самом чувстве. Причина удовлетворения при этом не важна. «Мы не делаем заключения, что характер добродетелен, из того, что он нравится нам, но, чувствуя, что он нравится нам особенным образом, в сущности, чувствуем и то, что он добродетелен» [Юм 1966 т.1: 620]. Позиция Д. Юма обозначила границу между естественной и ценностной картинами мира.

Основы концепции утилитаризма, в соответствии с которой наибольшей ценностью является польза, заложил философ И. Бентам, определявший хорошее/плохое через понятия полезное/вредное [Бентам 1967: 142].

Дальнейшее изучение категории оценки проходило в рамках прагматического подхода, представители которого трактовали смысловую нагрузку оценки через коммуникативные (иллокутивные) цели речевых актов, предполагающие большое многообразие коммуникативных ситуаций, включающих оценку (Ч. Стивенсон, П. Ноуэлл-Смит). По мнению одного из представителей данного подхода, разнообразие оценочных высказываний объясняется тем, что слова с оценочным значением не только выражают вкусы и предпочтения, решение и выбор говорящего, но и представляют собой основу критических текстов. Оценочные слова являются одной из базовых частей таких высказываний, как совет, выговор, предупреждение, убеждение, разубеждение, поощрение, осуждение, повышение по должности и дисквалификация. «Во всех этих видах речевой деятельности прослеживается сложное переплетение оценочных значений»

[Ноуэлл-Смит 1985: 63].

Одну из классификаций типов оценки, отталкивающуюся от типологии добра Аристотеля, предложил финский ученый Г. Х. фон Вригт. Данная классификация «форм добра» основана на видах объектов и семантике сочетания со словом «хороший». Автор различает следующие разновидности оценок:

- инструментальные оценки приписываются, главным образом, утвари, инструментам, орудиям, домашним животным: «хороший нож», «хорошая ищейка»;

- технические оценки, или оценки мастерства; обладать техническим добром – значит преуспевать в осуществлении какой-либо деятельности, быть хорошим специалистом: «хороший администратор», «плохой специалист»;

- оценки благоприятствования: «плохой (вредный) для здоровья»;

- утилитарные оценки имеют место в тех случаях, когда речь идет о пригодности или полезности рассматриваемого объекта для определенной цели (предыдущий тип может рассматриваться как частный случай утилитарных оценок): «хороший совет», «плохой план», «хорошая возможность»;

- медицинские оценки, характеризующие физические органы и психические способности: «хороший вкус», «хорошая шутка».

Этическая оценка, или «добро человека» («добрая воля», «хорошее намерение», «плохой поступок») рассматривается Г. Ф. фон Вригтом как вторичная, производная от оценки благоприятствования (цитируется по [Арутюнова 1999:

189]).

З. Вендлер рассматривает положительную оценку, заложенную в слове good ('хороший') [Вендлер 1981: 531]. Качество «хорошести» (goodness), по мнению исследователя, отстоит от предмета дальше, чем его цвет, форма и другие качества.

Сфера употребления прилагательного хороший широка. Вендлер считает, что человек или предмет характеризуется словом хороший в трех основных случаях:

1. Некто (или нечто) определяется прилагательным хороший с точки зрения своей обычной или возможной деятельности. Например: Хороший танцор – это человек, который может хорошо танцевать и обычно хорошо танцует.

2. Некто (или нечто) может быть определено этим прилагательным с точки зрения своего использования или пригодности в некоторой роли: хорошая ручка – это то, чем можно хорошо писать.

3. Некто определяется прилагательным хороший по своему поступку (в настоящем, прошедшем и будущем). Например: Со стороны Джона хорошо помогать бедным.

Помимо этого, по мнению автора, словом хороший могут быть охарактеризованы какие-либо события или явления, но не люди и не предметы: Хорошо, что идет дождь [Вендлер 1981: 549].

В завершение своего исследования Вендлер приходит к выводу о соответствии слова хороший понятию «хорошести», описанному Аристотелем в «Этике» [Вендлер 1981: 552-553].

Современные философские исследования оценки как понятийной категории относят ее к разряду общественных отношений [Баярутова 2005: 28-31]. При этом оценка рассматривается как «взаимозависимость субъекта оценки как члена социума, объекта оценки как элемента социума, значимости (ценности) данного объекта для социума, значимости (ценности) объекта для субъекта, коллективных норм и стереотипов, индивидуальных норм и стереотипов, на основании которых делается оценка» [Марьянчик 2013: 73].

В логике оценка терминологически тождественна термину оценочное высказывание, а основным предметом ее изучения являются логическая структура и логические связи оценочного высказывания [Ивин 1997].

С точки зрения логики оценок А.А. Ивин исследовал абсолютные понятия «хорошо», «плохо», «безразлично» и сравнительные понятия «лучше», «хуже», «равноценно». Он сформулировал основные логические законы, в соответствии с которыми происходит оценка предметов, явлений, событий. Например: «Ничто не может быть хорошим и плохим одновременно», «Ничто не может быть и плохим, и безразличным», «Невозможно быть и хорошим, и безразличным»; принципы сравнительных оценок: «Ничто не может быть лучше или хуже самого себя», «Одно лучше второго только в том случае, когда второе хуже первого», «Равноценны каждые два объекта, которые не лучше и не хуже друг друга»;

принцип переходности: «Если первое лучше второго, а второе лучше третьего, то первое лучше третьего» и соответственно для «хуже»; «Два состояния, логически не совместимые друг с другом, не могут быть оба хорошими» и «Эти состояния не могут быть вместе плохими». Последние два примера являются конкретизациями закона непротиворечия на случай оценок [Ивин 1998: 54].

Кроме того, А.А. Ивин пишет, что слово «хороший» является не именем особого естественного свойства, а заместителем имен естественных свойств [Ивин 1970: 43]. Например, в выражении хороший врач слово хороший замещает такие слова, как компетентный, профессиональный, а в выражении хороший обед – слова сытный, вкусный.

Лингвистический аспект изучения категории оценки реализуется в исследованиях целого ряда ученых (Е. М. Вольф, Н. Д. Арутюновой, В. Н. Телии, М. В. Ляпон, Г. А. Золотовой, Л. В. Васильева, Л. А. Сергеевой и др.). Категория оценки рассматривается ими в рамках различных подходов: семантического, формального, функционального, прагматического.

Несмотря на пристальное внимание лингвистов к проблемам изучения категории оценки и е языкового выражения, большое количество вопросов лингвистической аксиологии остается открытым: проблема взаимоотношения денотативного и коннотативного компонентов лексического значения слова (Л. Ельмслев, И. А. Стернин, В. Н. Телия и др.); соотношение понятий оценочность, эмотивность, модальность, интенсивность, стилистический компонент в составе лексического значения слова (В. И. Шаховский, Н. А. Лукьянова, В. Н.

Харченко и др.); принадлежность оценочности денотативному или коннотативному аспектам значения слова (Е. М. Вольф, И. В. Арнольд, В. А. Булдаков и др.); отсутствие полной классификации оценочных значений (Н. Д. Арутюнова, С. С. Хидекель, Г. Г. Кошель, Т. В. Маркелова, М. А. Ягубова и др.) и пр.

Одной из сторон лингвистического аспекта изучения категории оценки является рассмотрение оценочного высказывания в качестве результата процесса порождения речи [Остин 1986: 29]. Данную позицию разрабатывали в теории речевых актов такие ученые, как Дж. Остин, Д. Срль, П. Грайс, П. Строссон, А.

Вежбицка. По мнению исследователей, занимающихся дальнейшим исследованием данного вопроса (Е. М. Вольф, Н. Д. Арутюновой, Т. В. Булыгиной, З. К.

Темиргазиной), «оценка является одной из важнейших лингвистических категорий, принимающих непосредственное участие в организации языкового общения» [Темиргазина 1999: 5].

Относительно оценочных высказываний как следствия процесса порождения речи, теория речевых актов предложила динамическое изучение языковых средств, выражающих определенные эмоционально-психологические и интеллектуально-оценочные состояния человека (досада, радость, заинтересованность, раздражение и т. д.) [Кенжебалина 2012: 17].

Важно учитывать, что категория оценки является ключевой в аксиологической, или ценностной, картине мира, которая в свою очередь выделяется в языковой картине мира. Система ценностей, присущая каждой культуре, т.е. представления народа о хорошем и плохом, добре и зле, красивом и безобразном, выражается в оценках и включается в общую картину мира. Вследствие этого наравне с оценочными признаками в семантике языковых единиц отражаются также социальные, культурные, исторические, географические, общественнополитические особенности картины мира. Исследование вопроса соотношения ценности и оценки находится на стыке философии и лингвистики.

Рассуждая о взаимосвязи ценности и оценки, В. Н. Телия отмечает когнитивное содержание рациональной оценки, данной субъектом в отношении положительной или отрицательной ценности объекта либо какого-то его свойства на основании норм и стереотипов аксиологической картины мира, принятых в данном языковом коллективе и основанных на индивидуальном опыте субъекта и его жизненных приоритетах [Телия 1986: 167]. Кроме того, существует мнение, согласно которому «социальное бытие языка, будучи ценностным, является одновременно и оценочным, т.е. оно ценностно-оценочное» [Брандес 2006: 8].

Однако в ряде работ ценность и оценка противопоставлены друг другу.

Так, некоторыми исследователями подчеркивается доминирование субъективного начала в оценке и объективного – в ценности [Столович 1999: 96; Бронский 2001: 53-99].

Категория оценочности проявляется различными средствами языка на всех его уровнях: фонетическом, морфемном, лексическом, морфологическом, синтаксическом. Подробное и системное исследование средств языкового выражения оценки представлено в работах Н. Д. Арутюновой [Арутюнова 1985], Е. М. Вольф [Вольф 1985], З. К. Темиргазиной [Темиргазина 1999].

Взяв за основу классификацию, в основе которой лежит деление оценок на общие и частные, Н. Д. Арутюнова предлагает свою типологию частнооценочных значений, до настоящего времени являющуюся наиболее детальной [Арутюнова 1988: 75]. Подчеркивая важнейшую роль оценки в жизни человека, автор называет оценку «наиболее «человечным» типом предикатного значения»

[Арутюнова 1999: 12].

Е. М. Вольф в своих работах дает общие представления о месте оценочных значений в языковых единицах и речевых структурах, рассматривая их в первую очередь в функциональном плане. Кроме того, она показывает некоторые из общих и частных особенностей оценочного значения и намечает возможные пути изучения вопросов, связанных с оценкой [Вольф 1985: 5].

Исследователи функционально-семантического аспекта оценочного значения (Е. М. Вольф, Т. В. Маркелова, И. А. Стернин, Л. А. Сергеева и др.) занимаются изучением языковых средств, которые выполняют оценочную функцию.

Так, анализируя вопрос грамматики и семантики имени прилагательного, Е. М. Вольф рассматривает его как основную часть речи, посредством которой реализуется оценка в языке [Вольф 1972].

Представители функционально-прагматического направления исследуют проблемы функционирования оценочных языковых единиц. Так, Г. Я Солганик отмечает социальную оценочность как основную стилеобразующую особенность публицистики [Солганик 1976].

Лингвистические исследования категории оценки в последние десятилетия характеризуются новыми подходами, связанными с развитием новых научных парадигм. В современной психолингвистике оценка рассматривается с позиции личностного сознания при выявлении роли, которую играет оценочный аспект в психологической структуре значения. Так, В. П. Белянин отмечает влияние оценочности слова на его восприятие [Белянин 1999]. Л. В. Сахарный, ссылаясь на эксперименты Ч. Осгуда, который попытался в рамках методики получения «семантического дифференциала» составить универсальный набор оценок для всех явлений, отмечал ведущий характер фактора оценки при отборе слов. По мнению автора, «человек оценивает все явления, которые он называет словами, а потому неизбежно и все слова, «пропускающиеся» через его сознание, опыт»

[Сахарный 1989: 97-99].

Кроме лингвистических факторов, процесс порождения речи определяют экстралингвистические и собственно прагматические факторы. По замечанию Ю. Н. Караулова, «оформившаяся в 70-х годах ХХ века и к настоящему времени хорошо разработанная в англо- и немецкоязычной литературе «теория речевых актов» своим появлением знаменовала определенный сдвиг от статической фиксации, от гербарийно-коллекционного перечисления языковых средств, выражающих определенные эмоционально-психологические и интеллектуальнооценочные состояния говорящего (досада, радость, заинтересованность, раздражение и т. д.) – к динамическому их изучению как комплекса языковых средств, характеризующих человеческие интенциональности» [Караулов 1987: 9].

Оценка в качестве объекта лексикографического исследования анализируется Ю. Д. Апресяном, Г. Н. Скляревской, О. А. Новоселовой [Апресян 1974;

ТСРЯ 2008; Новоселова 1990].

Нередки обращения исследователей (Н. Д. Арутюновой, Н. Н. Болдырева, В. А. Масловой, Е. С. Кубряковой, Н. Е. Сулименко) к категории оценки в рамках когнитивной лингвистики. Анализируя проблему формирования оценочных категорий, Н. Н. Болдырев отмечает, что «в окружающем нас мире нет хороших или плохих вещей в абсолютном смысле, они выделяются как таковые только в сознании человека, с точки зрения человека и только с помощью и на основе языка. Это, в свою очередь, с необходимостью предполагает, что в сознании человека существует отдельная система оценочных концептов и категорий, обеспечивающих оценочную интерпретацию полученных знаний о естественных предметах и явлениях, а именно – система модусных концептов и категорий»

[Болдырев (электр. рес.)].

Важной проблемой в изучении категории оценки является состав оценочной лексики, т.е. лексических единиц, значение которых имплицитно или эксплицитно включает оценочный компонент. Так, Г. Ф. Иванова отмечает, что оценочными единицами можно считать только те слова, в которых оценочный компонент принадлежит лексическому значению. К немаркированным оценкой словам исследователь относит лексемы орденоносец, рабовладелец, значение которых носит лишь тень качественной оценки, которую подобные слова получают в обществе [Иванова 2007: 9]. Разграничивая логический и лингвистический аспекты оценки, Г. Ф. Иванова исключает из состава оценочной лексики следующие слова: 1) «потенциально печальные или потенциально радостные» слова (Стернин), типа смерть, катастрофа, война, которыене являются оценочными в языковой картине мира, но близки к положительному илиотрицательному полюсу в когнитивной; 2) предикаты отношения (пригодный, правильный); 3) предикаты свойства (умный, большой); 4) предикаты эмоционального переживания (сожалеть, любить); 5) предикаты эмоционального состояния (радоваться, гневаться) [Иванова 2007: 10]. В число оценочных слов исследовательница включает предикаты, «все понятийное содержание которых сводится к оценке (хороший, плохой, полезный) и предикаты, выражающие оценку в виде многообразных коннотаций, наслоившихся на понятийное содержание языковых значений»

[Иванова 2007: 10].

Некоторые исследователи относят к оценочной лексике лишь слова, построенные по моделям, которые связаны с уменьшительными или усилительными функциями языковых единиц (В. М. Никитевич, М. Ф. Скорнякова). К примеру, В. М. Никитевич предлагает рассматривать категорию оценки исключительно как языковую категорию, очерчивая ее границы «комплексом тех значений, которые выражаются ее суффиксами, независимо от привходящих моментов контекста» [Никитевич 1960: 84].

В своем исследовании мы предпочитаем придерживаться более широкого взгляда на объем средств, выражающих оценочное значение. Подобное видение характерно для работ Е. М. Вольф, Н. Д. Арутюновой, Д. Н. Шмелева, Т. В. Маркеловой, Л. В. Васильева, включающих в состав оценочной лексики обширный пласт слов и классифицирующих эти слова по различным основаниям (см. Гл. I, п. 1.4. Типология оценочных значений). Так, например, по мнению Т. В. Маркеловой, оценочные имена прилагательные разнородны по языковой репрезентации. Одни изначально содержат в себе оценочную функцию, у вторых оценка появляется только в контексте, а третьи включают оценочный компонент в семантической структуре лексического значения в виде семемы или семы [Маркелова 1993].

Таким образом, исследования категории оценки в философском, логическом и лингвистическом аспектах разноплановы. Оценка, по мнению исследователей, представляет собой уникальную категорию: ни одно понятие в языке не имеет такого количества различных классификаций, не находит такого многообразия трактовок и такой блистательной плеяды исследователей в истории лингвистических учений от античности до современности [Маркелова 1995: 67].

На передний план выходит связь оценки и аксиологии. Ведущим способом реализации системы ценностей в языке является языковая оценка. Под оценкой понимается когнитивный процесс положительной или отрицательной характеристики лица, предмета, явления, обусловленной принятием или отрицанием ценности. Будучи выраженной языковыми средствами, лингвистическая категория оценки становится языковой категорией оценочности, являющейся одним из основных компонентов семантической структуры слова.

1.2. Структура языковой оценки

Прежде чем определить структуру языковой оценки, необходимо проанализировать, что представляет собой структура оценки с точки зрения логики.

Логическая структура оценки постоянна и независима от языковой реализации. Выделяются следующие основные элементы логической структуры оценки: объект, подвергаемый сравнению; объект, с которым производится сравнение; основание сравнения – общее свойство, с точки зрения которого производится оценка; субъект (субъекты) оценки [Ивин 1970: 21].

Оценка подразумевает сравнение и имеет эвристическую ценность. По мнению В. И. Бартона, установление тождества и различия – не единственная функция сравнения, так как она характерна для процесса отражения вообще.

Определение сравнения как метода познания послужило основанием включения в структуру оценки самостоятельного элемента – вывода из сравнения. Кроме определяемых отношений сходства и различия, вывод из сравнения дает представление о величине или степени интенсивности определенного свойства в его отношении к другому [Бартон 1978: 48].

Как правило, именно вывод из сравнения, приобретая языковую форму, выражается в конкретном оценочном слове. Например, оценочное слово некрасивый по сути представляет собой вывод из сравнения объекта с каким-то образцом, произведенного неким субъектом на основании признака красоты.

Мнения большинства ученых сходятся в том, что языковое оценочное значение представляет собой структуру, основные элементы которой, в свою очередь, не соответствуют составляющим логической структуры оценки.

Е. М. Вольф справедливо считает, что оценка, включнная в контекст, имеет вид структурно-организованной модальной рамки, «которая накладывается на высказывания и не совпадает ни с его логико-семантическим построением, ни с синтаксическим» [Вольф 1985].

Модальная рамка представлена субъектом, объектом оценки и связывающим их предикатом, т.е. оценочным отношением, которое в языке может быть представлено как отдельным словом (хороший, плохой, красивый, некрасивый), так и семантикой всего высказывания. Помимо этого, в модальную рамку включены шкала оценок и стереотипы, от которых отталкивается субъект в процессе оценивания. Данные элементы выражены в высказывании, как правило, имплицитно. Исключением могут быть предложения, где требуется конкретизация эталона, оценочного стереотипа. Например: Мимо прошла девушка с идеальной фигурой. В данном предложении оценка дается, исходя из стереотипного представления субъекта оценки об идеальной фигуре: как правило, это пресловутые пропорции 90/60/90. А вот в следующем высказывании субъект делает отсылку к шкале оценок, принятой в другом социуме: На картине изображена Даная. Женщина, имеющая идеальную, с точки зрения средневековой красоты, фигуру.

Кроме основных компонентов к оценочным составляющим относят также аспект, оценочные классификаторы, мотивировки, различные средства интенсификации и деинтенсификации (Е.М. Вольф), оценочные средства (Л. А. Сергеева).

Остановимся подробнее на каждом из центральных элементов структуры оценочного значения.

Основными элементами модальной рамки являются субъект и объект оценки, связанные оценочным отношением, которое имеет значение «хорошо/плохо».



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 11 |
 
Похожие работы:

«Каримов Азат Салаватович КОНСТИТУЦИОННО-ПРАВОВОЙ СТАТУС ЯЗЫКОВ В СУБЪЕКТАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Специальность 12.00.02 – конституционное право; конституционный судебный процесс; муниципальное право ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата юридических наук Научный руководитель: кандидат юридических наук, доцент Марат Селирович...»

«Адясова Людмила Евгеньевна Концепт Советский Союз и его языковая экспликация в современном российском медиадискурсе Специальность 10.02.01 — русский язык Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: доктор филологических наук,...»

«ЗУБОВА УЛЬЯНА ВЛАДИМИРОВНА ВЕРТИКАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ БИЗНЕСДИСКУРСЕ: ДИНАМИКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ И РЕЧЕТВОРЧЕСТВА Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Специальность 10.02.04 – Германские языки Научный руководитель: д. филол. н., профессор Назарова Т. Б. Москва, 2014 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ Глава 1. Вертикальный контекст в...»

«БОЙКО Степан Алексеевич ОБУЧЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ПЕРЕВОДУ НА ОСНОВЕ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА (английский язык, языковой вуз) 13.00.02 — «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Научный руководитель: доктор педагогических...»

«Машошина Виктория Сергеевна СПОСОБЫ ЯЗЫКОВОЙ ОБЪЕКТИВАЦИИ АБСТРАКТНЫХ КОНЦЕПТОВ В АМЕРИКАНСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (на материале романа Г. Мелвилла «Моби Дик, или Белый Кит») Специальность 10.02.04 – германские языки Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель – доктор...»

«Холодова Дарья Дмитриевна ПРЕДИКАТЫ «БЕСПЕРСПЕКТИВНОГО ПРОТЕКАНИЯ»: СЕМАНТИЧЕСКИЙ И ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ Специальность 10.02.19 – теория языка Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Сулейманова Ольга Аркадьевна Москва...»

«МАМЕДОВА МЕХРАНГИЗ ДЖАХОНГИРОВНА КОНЦЕПТ «УМ» В КИТАЙСКОЙ И РУССКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК) Специальность: 10.02.20 – сравнительно – историческое, типологическое и...»

«Себрюк Анна Набиевна Становление и функционирование афроамериканских антропонимов (на материале американского варианта английского языка) Специальность 10.02.04. – германские языки ДИССЕРТАЦИЯ на соискание учёной степени кандидата филологических наук Научный руководитель: доктор филологических наук,...»

«ПОТАПОВА Екатерина Александровна МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ПРОЕКТИРОВОЧНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БАКАЛАВРА ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ НА ОСНОВЕ ЗАДАЧНОГО ПОДХОДА (немецкий язык, языковой вуз) 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык) ДИССЕРТАЦИЯ диссертации на соискание ученой степени...»

«БОЙКО Степан Алексеевич ОБУЧЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ПЕРЕВОДУ НА ОСНОВЕ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА (английский язык, языковой вуз) 13.00.02 — «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Научный руководитель: доктор педагогических...»

«Губина Марина Викторовна ФОРМИРОВАНИЕ ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ СТЕРЕОТИПОВ ОБ ИММИГРАНТАХ ИЗ РОССИИ В СМИ ЧЕХИИ Специальность 24.00.01 – Теория и история культуры Диссертация на соискание ученой степени кандидата культурологии Научный руководитель д.ф.н., профессор Бельчиков Юлий Абрамович Москва 20 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ... ГЛАВА ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИCCЛЕДОВАНИЯ 1. ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ...»

«Холодова Дарья Дмитриевна ПРЕДИКАТЫ «БЕСПЕРСПЕКТИВНОГО ПРОТЕКАНИЯ»: СЕМАНТИЧЕСКИЙ И ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ Специальность 10.02.19 – теория языка Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Сулейманова Ольга Аркадьевна Москва...»









 
2016 www.konf.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, диссертации, конференции»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.