WWW.KONF.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Авторефераты, диссертации, конференции
 

Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 10 |

«МЕТАПОЭТИКА А. Х. ВОСТОКОВА И ЕЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ ...»

-- [ Страница 1 ] --

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

На правах рукописи

Селиверстова Галина Евгеньевна

МЕТАПОЭТИКА А. Х. ВОСТОКОВА



И ЕЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ

10.02.01 – Русский язык Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор К. Э. Штайн Ставрополь – 2016 Оглавление Введение……………………………………………………………………...……4 Глава 1. Общие лингвистические основы метапоэтики А. Х. Востокова

1.1. Метапоэтика А. Х. Востокова в эпистемологическом пространстве эпохи.12 1.1.1. Поэтическая деятельность А. Х. Востокова в контексте эпохи……......17 1.1.2. Стиховедческая деятельность А. Х. Востокова в контексте эпохи...….21 1.1.3. Лингвистическая деятельность А. Х. Востокова в контексте эпохи…..24

1.2. Взаимодействие метапоэтического и металингвистического знания в творчестве А. Х. Востокова …….....…………………………………………....29

1.3. Структура метапоэтического текста А. Х. Востокова как отображение энциклопедического стиля его мышления…………………...………………...48 Выводы ………..…………………………………………………………………69 Глава 2. Метапоэтика поэзии.

Метапоэтические данные в трудах по проблемам поэтического текста

2.1. Метапоэтика поэзии А. Х. Востокова..……………………………………72 2.1.1. Представление творческого процесса как познания мира в стихотворных текстах А. Х. Востокова………………………………………..73 2.1.2. Общая идея сравнения в метапоэтике поэзии А. Х. Востокова……....82 2.1.3. Метафора как главное языковое средство построения метапоэтики поэзии А. Х. Востокова……………………………………………………….....89 Метапоэтика трактата «Опыт о русском стихосложении»

2.2.

А. Х. Востокова…………………………………………………………………111 Метапоэтика по данным рецензий А. Х. Востокова…………………..132 2.3.

Выводы………...………………………………………………………………..146 Глава 3. «Грамматика» А.

Х. Востокова и его труды по языкознанию как реализация принципов художественного творчества

3.1. Метапоэтика «Грамматики» А. Х. Востокова……………...……………149

3.2. Словари и метапоэтические замечания в словарных статьях………..…168

3.3. Металингвистическая рефлексия по данным текстов описания рукописей А. Х. Востокова..………………………………………………………………..186

3.4. Эпистолярий как теоретическое подтверждение идей метапоэтических текстов……………………………………………………………………….….198 Выводы………...…………………………………………………………….….208 Заключение……………………………………………………………………...211 Список литературы.…………………………………………………………….220 Словари………....……………………………………………………...……..…239 Источники материала..……….………………………………………………...240 Введение Исследование метапоэтики художественного текста является актуальным вопросом лингвистической науки, поскольку метапоэтика основана на собственном знании поэтов о законах творчества, языковых приемах, художественном мышлении, позволяет сформировать теорию творчества «от самого автора». Метапоэтические данные представляют прочный фундамент исследования художественного творчества, и, несомненно, нуждаются в отдельном рассмотрении в системе анализа художественного текста.

Поэзия – это искусство словесного выражения мысли, поэтому лингвистические исследования составляют основу многих теорий творчества и язык как средство создания образности является предметом постоянной рефлексии художников слова. А. Х. Востоков – ученый энциклопедического склада, поэт, создатель методологии современной славистики, автор знаменитой Русской грамматики (1831), разработавший теорию творчества, объясняющую законами языка возможности создания и исследования поэтического текста. В трактате «Опыт о русском стихосложении» (1812) он одним из первых обосновал определяющую роль лингвистических исследований в изучении стихотворной речи, выдвинул «свойство языка нашего» как главный критерий анализа поэзии. Метапоэтическая рефлексия А. Х. Востокова, основанная на изучении морфологического, фонетического, лексического строя языка в сравнительно-историческом освещении, отображающая синтез образного и научного мышления, предвосхищает идеи и методы лингвистической поэтики как науки о языке художественной литературы.





На сегодняшний день существует большое количество исследований, посвященных изучению различных аспектов поэтической речи (А. А. Потебня 1976; М. Л. Гаспаров 1974; Ю. М. Лотман 1972;

Ю. Н. Тынянов 1977; В. П. Григорьев 1979; В. В. Виноградов 1980;

Г. О. Винокур 1990; Н. С. Болотнова 1994; Ю. В. Казарин 1999, 2000;

И. И. Чумак-Жунь 2009). Однако теория творчества А. Х. Востокова, разработанная на основе поэтических экспериментов и фундаментальных лингвистических исследований, не становилась предметом отдельного рассмотрения: внимание ученых в течение длительного времени привлекало в основном филологическое наследие А. Х. Востокова (И. И. Срезневский 1865;

Я. К. Грот 1901; А. С. Львов 1956; В. В. Виноградов 1977; О. Д. Голубева 1988;

С. И. Щербина 1995; Г. А. Богатова 2000; С. В. Смирнов 2001;

Ф. П. Сороколетов 2001; В. В. Колесов 2003; Л. А. Введенская 2007), при этом недостаточно изученными оставались его поэзия и труды, посвященные проблемам поэтического текста. Актуальность диссертационной работы определяется важностью исследования творчества А. Х. Востокова во взаимосвязи научной и поэтической сторон его деятельности, позволяющего выявить систему представлений автора о творчестве и адекватно интерпретировать тексты Востокова. Метапоэтическая теория поэта и исследователя выражает идеи и принципы лингвистического анализа стихотворной речи, закладывает основу парадигмы современных исследований языка художественного текста.

Объект исследования – система научных и поэтических текстов А. Х. Востокова, отображающих метапоэтическую рефлексию автора.

Предмет исследования – лингвистические особенности метапоэтики А. Х. Востокова как результат взаимодействия метапоэтического и металингвистического знания.

Цель исследования – выявление, анализ и систематизация метапоэтических и металингвистических данных в поэтических и научных текстах А. Х. Востокова.

Цель исследования связана с решением следующих задач:

1. Проанализировать корреляцию данных метапоэтики А. Х. Востокова с идеями эпистемологического пространства эпохи конца XVIII – первой половины XIX века.

2. Рассмотреть общее содержание и структуру метапоэтического творчества А. Х. Востокова, выявить особенности взаимодействия с металингвистическим знанием.

3. Установить особенности языкового представления метапоэтического знания в поэзии А. Х. Востокова.

4. Определить метапоэтические и металингвистические данные в трудах А. Х. Востокова, посвященных проблемам поэтического текста («Опыт о русском стихосложении», рецензии).

5. Изучить особенности реализации метапоэтических и металингвистических данных в лингвистических исследованиях А. Х. Востокова («Грамматика», словарные труды, описания рукописей).

6. Рассмотреть метапоэтические данные в эпистолярных текстах А. Х. Востокова.

Материалом исследования послужили: 1. Поэтические тексты А. Х. Востокова (1805–1806, 1821). 2. Литературно-критические труды (рецензии 1801–1820). 3. Трактат «Опыт о русском стихосложении» (1812, 1817). 4. Лингвистические исследования: статья «Рассуждение о славянском языке, служащее введением к грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам» (1865); «Грамматические объяснения на три статьи Фрейзингенской рукописи» (1865); «Русская грамматика, по начертанию сокращенной грамматики полнее изложенная»

(1874); «Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума»

(1842); «Остромирово Евангелие» (1843). 5. Словари: «Словарь церковнославянского и русского языка»: в 4 т. (1847); «Опыт областного великорусского словаря» (1852); «Дополнение к Опыту областного великорусского словаря» (1858); «Словарь церковно-славянского языка»: в 2 т. (1858–1861). 6. Эпистолярные тексты А. Х. Востокова (1873).

Теоретической базой исследования выступили общие положения метапоэтики, разрабатываемые научной школой «Лингвистика текста:

семантика, синтактика и прагматика» и представленные в исследованиях К. Э. Штайн (1997, 1999, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008), Д. И. Петренко В. П. Ходуса (2008), Э. В. Пивановой (2008), (2006, 2007, 2008), А. И. Байрамуковой (2009); исследования метаязыка и метатекста А. Вежбицкой (1978), Р. О. Якобсона (1987), Н. А. Николиной (1986), Р. Барта (1994), М. Р. Шумариной (2011); работы по теории текста Ю. М. Лотмана (1988), В. Е. Хализева (1999), Ю. В. Казарина (1999, 2004), И. Р. Гальперина (2007), Н. С. Болотновой (2009); по философии языка А. А. Потебни (1976), Вяч. И. Иванова (1979), В. фон Гумбольдта (1985, 2000), М. М. Бахтина (1986);

по проблемам языка поэтического текста В. В. Виноградова (1959), Г. О. Винокура (1959), Б. В. Томашевского (1959), И. И. Скляревской (1993), В. Н. Телия (1998), Н. Д. Арутюновой (1990), И. И. Чумак-Жунь (2009, 2015);

по сравнительно-историческому языкознанию Т. А. Амировой (1975), Ф. Ф. Фортунатова (2010), В. Томсена (2004), В. В. Колесова (2003).

Исследование поэтики А. Х. Востокова проводилось с привлечением работ Н. П. Корелкина (1855), И. Н. Розанова (1914), В. А. Десницкого (1936), В. Н. Орлова (1936, 1952, 1961), М. Л. Гаспарова (1971), А. Н. Попова (2002), учитывалось также мнение авторов научных трудов, посвященных лингвистическим исследованиям А. Х. Востокова: И. И. Срезневского (1865, 1873, 1901), Я. К. Грота (1901), М. И. Сухомлинова (1885), Е. В. Петухова (1890), А. С. Львова (1956), Г. А. Богатовой (2000), Л. А. Введенской (2007).

Методы и принципы исследования. Диссертационное исследование основано на теории метапоэтики, разрабатываемой К. Э. Штайн (1997, 1999, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008) и представителями ее научной школы В. П. Ходусом (2008), Д. И. Петренко (2006, 2007, 2008, 2013), Э. В. Пивановой (2008), А. И. Байрамуковой (2009) и др. В диссертации реализуется лингвоэнциклопедический подход к изучению метапоэтики, позволяющий выявить в метапоэтическом знании комплексное взаимодействие гуманитарного знания и художественного творчества. В исследовании используется метод общего функционального анализа, связанный с определением способов языкового представления в тексте метапоэтических и металингвистических данных; структурно-системный подход, позволяющий рассматривать метапоэтический текст как гармонизированную систему взаимообусловленных текстов; описательный метод, метод сплошной выборки, свободного ассоциативного исследования, дефиниционный анализ. В работе применяется принцип анализа первого произведения как семиологического факта: определяются особенности выражения метапоэтических данных в хронологически первых текстах автора.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В структуру метапоэтики А. Х. Востокова входят разножанровые научные и поэтические тексты. Взаимодействие метапоэтического и металингвистического знания проявляется в анализе вопросов творчества одновременно с позиций поэта и ученого-лингвиста: авторская рефлексия над вопросами теории творчества в метапоэтических текстах связана с анализом актуальных вопросов лингвистики, таких как обоснование сравнительно-исторического метода, лингвистический критерий анализа систем стихосложения, приемы этимологического исследования.

2. Основным способом структурирования метапоэтических данных в поэтическом тексте А. Х. Востокова становится метафора. Обращение к метафоре обусловлено ее способностью соединять разнородные элементы семантики слова и текста с целью создания нового смысла, имеющего научное эвристическое значение, интересами Востокова как исследователя семантики методом сравнения значений однокоренных слов, особенностями его поэтического «витийственного» стиля с затрудненностью формы выражения.

3. Идея о взаимодополнительности искусства и науки как двух форм познания мира прослеживается в содержании поэтических текстов и проявляется в методологии научных исследований. Познавательная функция творчества, по мнению А. Х. Востокова, основанная на гармонии как общем принципе познания, состоит в исследовании законов природы и человеческого поведения, сущности слова как инструмента познания.

Востоков применяет методы, коррелирующие с приемами работы поэта со словом, в «Опыте о русском стихосложении», в «Русской грамматике», в «Опыте областного великорусского словаря»: это исследование ритмикоинтонационной структуры поэтического текста с позиций семантики, семантизация при описании грамматического строя русского языка, использование изобразительно-выразительных средств в толкованиях слов и их грамматических форм.

4. В метапоэтическом и металингвистическом знании А. Х. Востокова обосновывается и реализуется генеральная идея сравнения. Общность принципа сравнения, используемого при анализе грамматического и лексического строя, стихосложения, и поэтического приема, реализованного в развернутых метапоэтических метафорах, заключается в инвариантных операциях сопоставления, выявления общих черт и различий, требованиях единства основания для сравнения.

5. Энциклопедизм творчества А. Х. Востокова подразумевает комбинацию подходов научного описания и образного осмысления языковых фактов: в рефлексии Востокова над проблемами творчества объединяются позиции исследователя и художника. Способ реализации метапоэтических данных в различных типах текстов обнаруживает регулярное теоретическое обоснование языкового факта (употребление стихотворного размера в зависимости от языкового строя, особенности функционирования грамматической формы в разных типах текста) и практическое применение выдвинутых положений в поэтическом творчестве, одной из целей которого является демонстрация богатства лексических и грамматических возможностей русского языка.

6. Рефлексия А. Х. Востокова над языковедческими вопросами включает разработку проблем, актуальных для будущих лингвистических исследований. Исследование первичного значения, отсылающего к обозначаемой словом реалии, коррелирует с исследованиями внутренней формы (А. А. Потебня, представители ономатопоэтического направления), мотивологии. Сравнение значений слов в родственных языках, анализ особенностей наименования одной и той же реалии в разных языках, коррелирует с исследованиями национальной языковой картины мира, национальной идентичности. Анализ функционирования грамматических форм в поэзии предвосхищает исследования по лингвистической поэтике как науке о языке художественной литературы.

Научная новизна работы. Впервые произведено целостное исследование творчества А. Х. Востокова в единстве его научной и поэтической деятельности. В лингвистических, эпистолярных текстах Востокова, его стиховедческом трактате, рецензиях выделена особая область авторской рефлексии над проблемами языка поэтического текста, выявлена ее взаимосвязь с поэтическим творчеством автора. Определены и описаны подходы поэта и ученого к анализу языковых фактов, изучены ранее не исследованные тексты А. Х. Востокова (рецензии, эпистолярные тексты).

Выявлены языковые установки создания и исследования поэтического текста в трактате «Опыт о русском стихосложении», первом профессиональном лингвистическом трактате о стихотворной речи, который до настоящего времени не был объектом анализа. Обоснованы корреляции метапоэтики Востокова с идеями эпистемологического пространства эпохи конца XVIII – первой половины XIX века, установлены структура и иерархия его метапоэтических текстов. Метафорические модели рассмотрены как основной способ структурирования метапоэтических данных в поэтическом тексте.

Теоретическая значимость исследования заключается в создании целостной теории художественного творчества А. Х. Востокова, основанной на собственной рефлексии автора над законами поэтического мастерства.

Разработаны и уточнены аспекты взаимосвязи подходов ученого и поэта к изучению языка и поэтического творчества, определен энциклопедический характер метапоэтики Востокова. Результаты исследования дополняют общую теорию метапоэтики как поэтики самоинтерпретации творчества художниками слова, вносят вклад в изучение художественной речи, лингвистическую поэтику, стилистику, лингвокультурологию, лексикографию, теорию стихосложения, историю русского языка.

Практическая значимость диссертационной работы определяется возможностью использования ее результатов в изучении общей метапоэтики художественного текста, в практике вузовского преподавания: при чтении общих курсов («Лексикология», «Лексикография современного русского языка», «Лингвистический анализ художественного текста», «История русского литературного языка»), спецкурсов по лингвокультурологии, этнолингвистике, при написании курсовых и выпускных квалификационных работ.

Апробация. Основные положения диссертации нашли отражение в 18 работах, опубликованных в Москве, Ставрополе, Пятигорске, Майкопе, Уфе, Таганроге, Вене, изложены на 55-й научно-методической конференции «Университетская наука – региону» (Ставрополь, 2010), Международной конференции-семинаре «Особенности функционирования и преподавания русского языка в полиэтническом регионе Северного Кавказа» (Ставрополь, 2010), VII Международной научной конференции молодых ученых «Наука.

Образование. Молодежь» (Майкоп, 2010), Международной научнопрактической дистанционной конференции «Современная филология: теория и практика» (Москва, 2011, 2012), Европейской конференции по литературе, филологии и языкознанию (Вена, 2014).

Структура и объем работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы (239 наименований).

Общий объем составляет 242 страницы.

Глава 1. Общие лингвистические основы метапоэтики А.

Х. Востокова

1.1. Метапоэтика А. Х. Востокова в эпистемологическом пространстве эпохи В ходе исследования метапоэтики выделяется область рефлексии автора, посвященной осмыслению собственного творчества и творчества других художников слова, совокупность представлений о языке, о художественном мышлении. Систематизация высказываний писателя о языке, об искусстве – метапоэтических данных – позволяет сформировать основу для адекватного изучения художественного наследия писателя.

Начало века относится к первому этапу формирования XIX метапоэтики – метапоэтике рецепции, то есть этапу «восприятия и усвоения», когда «определяются особенности становления русской поэтической системы, усвоение ею собственной народной традиции и европейских достижений в стихосложении» (Штайн, Петренко 2006: 21). В ходе метапоэтических полемик, экспериментов в области поэзии и рефлексии над ней складывались поэтические стили, инструментарий, техника стиха.

Поэт, переводчик, филолог-славист, палеограф, академик А. Х. Востоков, наряду с Ф. Прокоповичем, А. Кантемиром, М. В. Ломоносовым, В. К. Тредиаковским, А. П. Сумароковым, является представителем метапоэтики рецепции, в творчестве которого затрагивались общие проблемы искусства, при этом он работал и над совершенствованием метра, ритма, рифмы в собственных поэтических произведениях в направлении становления русской поэтической системы. Востоков, разработчик теории русского народного стихосложения, основатель сравнительного изучения славянских языков, издатель Остромирова Евангелия, автор «Русской грамматики» и «Словаря церковно-славянского языка», является создателем методологии современной национальной филологической науки. В трудах, посвященных вопросам поэтического мастерства (рецензиях 1801–1820 гг., «Опыте о русском стихосложении», 1812), Востоков применяет к народному стиху новый, интонационный, анализ стихотворной речи, основанный на выделении прозодических периодов, что позволяет автору проникнуть в «глубинные сферы, более тесно связанные с семантикой» стихотворного текста (Возникновение русской науки о литературе 1975: 224).

Загрузка...
При анализе стихосложения автор опирается на языковые национальные особенности, обусловливающие разницу в стихосложении разных народов, описывает три разных системы стихосложения, применяя метод сравнения. Принципы сравнительного изучения и сопоставления фактов различных культур складываются в сравнительно-исторический метод, положивший начало научному изучению славянских языков и позволивший совершить ряд фундаментальных открытий в области языкознания: определить отличительные признаки праславянского, церковно-славянского, старославянского и русского языков, древнеболгарскую природу старославянского языка, описать значение носовых гласных в старославянском языке, гласную природу -ь и -ъ, употребление широких гласных после заднеязычных, объяснить образование окончаний в прилагательных, доказать отсутствие в церковно-славянском языке деепричастий и наличие супина. Творчество Востокова отображает характерную для метапоэтики того периода черту: в атмосфере экспериментов над словом поэт одновременно представал как ученый, осмысливающий свое и чужое творчество в трактатах, стихах о поэзии.

Основу исследования метапоэтического текста представляет рассмотрение метапоэтики в эпистемологическом пространстве эпохи. По словам Е. А. Баженовой, «работу сложного механизма» науки обеспечивает текст, отображающий «взаимодействие одного этапа в развитии отрасли знания с последующим»: «Среди экстралингвистических факторов, оказывающих систематическое влияние на процесс текстообразования в научной сфере и характер смысловой структуры произведения, важнейшую роль играют компоненты научно-познавательной деятельности, обобщенные в понятии эпистемической ситуации» (Баженова 2009: 26). Анализ эпистемической ситуации как экстралингвистической основы текста позволяет рассмотреть его как политекстуальную систему (Баженова 2001).

М. Фуко определяет эпистему как исторически изменяющуюся структуру, возникающую в определенный период времени и объединяющую принципы мышления (Фуко 1994: 11). Эпистемологический подход к анализу текста предполагает учет общего эпистемического фонда, достижений разных наук, исследующих познавательно-коммуникативную деятельность человека (Котюрова 1988). Знания естественных, экономических, гуманитарных наук подчиняются общему порядку, то есть в основании эпистемы лежат «глубокие идеи», способствующие наиболее адекватному анализу художественного текста. Прежде всего необходимо определить общее состояние и ключевые «глубокие» идеи эпохи, повлиявшие на творчество Востокова.

Конец XVIII – первая треть XIX в. – начало так называемой «современной» эпистемы, для которой М. Фуко определяет историю в качестве основного способа бытия предметов познания (Фуко 1994: 15).

Познание нацеливается на изучение организации, внутренних связей элементов, обеспечивающих функционирование объекта, и этот процесс происходит в разных науках: в области политэкономии появляется теория Адама Смита, в области естественных наук – классификация живых организмов Ж. Б. Ламарка, Б. Жюсье, Ж. Л. Кювье, в области филологии – сравнительно-исторический метод, разработанный трудами Р. Раска, Ф. Боппа, А. Х. Востокова. (Фуко 1994). В исследованиях языка возникает теория флексий, изучающая языки с целостными системами грамматических законов с помощью сравнительно-исторического метода. В различных областях знания происходят явления одного порядка: ценность объекта определяется не только другими объектами, а его внутренними связями, свойствами, функциями, областями, не сводимыми к представлению объекта в действительности:

трудом (в экономике), органической структурой существа (в биологии), способом изменения самих слов вследствие их взаимозависимого грамматического положения – флексией (в грамматике).

Творчество А. Х. Востокова органично входит в эпистемологическое пространство своей эпохи и коррелирует с крупнейшими научными культурными, философскими идеями своего времени. Первая половина XIX века ознаменована крупнейшими научными достижениями в области как гуманитарных, так и естественных наук: астрономии, математики, физики, биологии, химии. Именно в этот период появляется новая геометрическая система, названная неевклидовой геометрией, ставшая основой для математической базы современной физики, исторического развития России данной эпохи в области естественных наук. Исследователи отмечают своевременность появления «воображаемой геометрии» Н. И. Лобачевского (Баранец 2011: 27), так как именно к этому периоду накапливается необходимый аналитический аппарат, происходит освобождение от «оков» и «тупиков» прежних традиций (Антисери, Реале 2003), пропагандируется культ Разума, защита научного и технического познания как орудия преобразования мира.

Мировоззрение А. Х. Востокова было сформировано на основе идей эпохи Просвещения с ее верой в человеческий разум, его тексты о творчестве содержат установки на художественное и научное познание как неотделимые процессы, характеризующие личность поэта. «Истинная наука», «истинное просвещение», по словам Востокова, – «путь здравомыслия и добродетели»

(Востоков 1901: 39) Философским ориентиром последователей А. Н. Радищева, в том числе и Востокова, были идеи немецкого философа, просветителя, искусствоведа, писателя И. Г. Гердера. Согласно Гердеру, «язык – это и орудие науки, и одна из ее составных частей» (Гердер 1959, 117), в том числе и науки об искусстве, поэзии. В труде «Идеи к философии истории человечества» (1784–1791) Гердер выдвигает теорию поступательного развития природы на основе своих внутренних, «органических» сил и стремления к совершенствованию. В прогрессирующем развитии человечества философ видит возрастающую роль гуманизма: выдвижения на первый план принципа личности и достижения человеком душевной гармонии. Вера в прогресс, в просвещение характеризует мировоззрение деятелей русской культуры:

Н. И. Лобачевский, будучи ректором Казанского университета, придавал огромное значение воспитанию и образованию, гармоническому и всестороннему развитию личности. Востоков в своих метапоэтических стихотворениях («К Фантазии», 1798) высказывает мысли о наступлении Астреи, царства разума и справедливости, основанного на «природных»

правах человека, в «Речи о просвещении человеческого рода» (1802) говорит о необходимости стремления к культурному прогрессу: «Не прежде земля осенится вечным миром, не прежде добродетель и правосудие с вольностью и равенством утвердят на ней постоянное свое жилище, пока не получат все народы до единого равную степень просвещения» (Востоков 1890: 71).

В области философии языка идеи Востокова коррелируют с исторической концепцией языка И. Г. Гердера. По словам В. М. Жирмунского, «его учение о связи развития языка с развитием мышления, обусловленным в конечном счете развитием человеческого общества, легло в основу философии языка Вильгельма Гумбольдта, Штейнталя, Потебни» (Жирмунский 1959: 25).

Как отмечает А. В. Гулыга, Гердер считал возникновение и развитие языка следствием развития интеллекта человека (Гулыга 2001: 39). Развитие языка вытекает из самой природы человека. Гердер проводит параллель между историей общества и жизнью человека и выделяет возрасты языка. Молодости языка – поэтическому возрасту – свойственны образные выражения, метафоры, синонимы. В период художественной прозы, зрелости языка, поэтическая выразительность уступает место определенной строгости.

Философский возраст характеризуется точностью и однозначностью (Гердер 1959: 120–121). Таким образом, «язык прогрессирует как средство выражения абстрактного мышления, но теряет в своем поэтическом богатстве» (Гулыга 2001: 29). Язык идет по пути потери «красоты» к обобщенности и абстрактности. Востоков, анализируя тексты рукописей, также обращается к проблеме развития языка, рассматривает его этапы, причины, меру языкового изменения.

Изменение начинается с фонетики, что влечет за собой морфологические преобразования, «постепенные изменения слов и окончаний» (Востоков 1865: 13). Новый русский язык, разделившийся на книжный и простонародный, «утратил многие формы грамматические, которые обогащали древний славянский» (Востоков 1865: 5). Новый язык беднее внутренними, исконными грамматическими ресурсами, зато богаче за счет заимствованных форм. Правильность и изобилие древнего языка утрачены в новом языке.

Исследуя метапоэтические тексты А. Х. Востокова в контексте эпохи, можно проследить связь его идей с общими идеями его времени в разных сферах деятельности – поэтической, стиховедческой и лингвистической.

1.1.1. Поэтическая деятельность А. Х. Востокова в контексте эпохи Главные особенности, демонстрирующие взаимосвязь поэтической деятельности Востокова с идеями эпохи первой половины XIX века:

1) отражение в поэзии просветительских идей; 2) критерий «пользы» поэзии;

3) монументальный «высокий» стиль выражения; 4) ориентация на опыт поэтов античности. Определенная поэтическая манера во многом складывается под влиянием А. Н. Радищева. В июле 1801 года по инициативе И. М. Борна и В. В. Попугаева было образовано Дружеское общество любителей изящного (вскоре переименованное в «Вольное общество любителей словесности, наук и художеств»), в котором руководящая роль принадлежала поэтам-радищевцам. «Наиболее известные поэты данного круга – Иван Пнин, Василий Попугаев, Иван Борн, Александр Востоков, – испытав заметное воздействие освободительных идей Радищева, учитывая опыт его творческих исканий, явились ближайшими преемниками автора «Вольности» в деле создания русской гражданской поэзии преддекабристской эпохи» (Орлов 1961: 4).

1. Поэзия радищевцев, восприняв традиции русского просветительства XVIII века и самого А. Н. Радищева, была ориентирована на выражение в стихотворениях философских и политических идей русского просветительства, радищевцы активно переводили трактаты просветителей, «включая Филанжиери, Мабли, Рейналя, Гельвеция, Вольнея, Руссо»

(Недашковская 2012: 94). Передаче социально-политических идей были подчинены в том числе и образы, связанные с творчеством. Например, в «Оде достойных» (1801), которой Востоков откликнулся на смерть Павла I, образ музы используется для выражения политической позиции:

Но кто жертвует жизнью, имением, Чтоб избавить сограждан от бедствия И доставить им участь счастливую, – Пой, святая, тому свой гимн! (Востоков 1961: 19).

Радищевцы провозглашали «идею гражданского долга писателя, призванного просвещать и воспитывать человечество» (Орлов 1952: 110).

Востоков в «Речи о просвещении человеческого рода» обозначал ход развития просвещения: «Так как мы, европейцы XIX столетия, хотя и не столько усовершились в ваянии и в иных, может быть, художествах, сколько греки, жившие до нас за две тысячи лет, но превосходим их без сомнения в общем просвещении. Греки учились у египтян и финикиян и превзошли их:

мы у греков учились, и мы их превзошли. Вот ход Просвещения! Но не переходит оно только от народа к народу, подобно морю, постоянными ветрами одержимому. Нет! Приличнее назову Просвещение таким потоком, который естьли иногда оставляет в сухе прежнее дно свое, то сие для того, чтобы в других долинах разлиться гораздо обширнее» (Востоков 1890: 71).

Автор подчеркивал преемственность просвещения, его преобразовательную социальную функцию. Высокая миссия поэта, по Востокову, заключается в том, чтобы «ненавидеть зло» и «награждать добродетель», в меру сил содействовать освобождению «всех угнетенных». В Стихах на смерть Шиллера Востоков привел пример поэта-свободолюбца, которого не сломило «гоненье тиранов» и который «щедро излил из разженного небом сердца то, чего многие веки ждали» (Востоков 1961: 47).

2. Востоков решал задачу создания гражданской и философсконаучной поэзии.

Критерием оценки труда писателя, по мнению радищевцев, должен был служить критерий «пользы», отсюда поэзии присваивалась задача быть средством выражения конкретной философской, моральной, социально-политической либо научной мысли. Радищевцы посвящали стихотворения темам натурфилософским, моральным, общественноисторическим. В этом наглядно проявлялась связь с естественнонаучным фоном эпохи, с веком достижений исследовательской мысли в области астрономии, физики, химии, геологии, медицины. Востоков в своем поэтическом творчестве дает завет «из источников науки нектар пить»

(Востоков 1961: 263). В стихотворении «К строителям храма познаний»

(1804) он воспевает «бессмертные умы» великих ученых, ознаменовавших своей деятельностью прогресс научного знания:

Се Галилей, Невтон, Лавуазье, Гальвани, Франклин, Лафатер, Кант – бессмертные умы (Там же).

Внимание поэтов-радищевцев к людям русской науки показательно.

И. Пнин посвящал стихи знаменитому врачу О. К. Каменецкому, В. Попугаев прославлял русского естествоиспытателя И. И. Лепехина. Этой стороной своего творчества они были близки к А. Н. Радищеву, который был пропагандистом научного знания, придавал науке огромное значение в деле воспитания человека и сам внес существеннейший вклад в «научную поэзию».

3. Характерной чертой поэзии радищевцев, по словам В. Н. Орлова, был монументальный «высокий» стиль, призванный служить формой выражения философской, моральной, научной мысли и гражданственной героики. Поэзию Востокова отличала резко выраженная оригинальность поэтической манеры: «дифирамбический пафос, торжественная приподнятость ораторской речи», «грандиозность и зрительная ощутимость образов, резкая выразительность поэтического языка, уснащенного славянизмами и библеизмами, преимущественное тяготение к жанру монументальной монологической оды и лирически-философского размышления на самые общие темы натурфилософского, исторического или морально-дидактического порядка» (Орлов 1961: 75). Язык стихотворений Востокова сложен по составу: «высокая» церковно-славянская лексика перемешана в нем с элементами «грубого» бытового просторечия и с научной и специально «художнической» терминологией. В стихах на «высокие» и «важные» темы, по мнению Востокова, допустима усложненность и затрудненность формы, поскольку она «происходит от быстроты и изобилия мыслей» (Цит. по: Орлов 1961: 74). Эта установка на смысловую содержательность стихотворной речи, ориентация на философское, научное, гражданское содержание, аналогична установке Радищева. О «высоком» и «важном» нельзя было говорить на языке «легкой»

поэзии карамзинистов (Орлов 1961: 77). Принципы монументального гражданственно-героического стиля, оформлявшегося в поэзии Востокова, получили углубленное осуществление в творчестве таких поэтов, как Н. И. Гнедич, П. А. Катенин и В. К. Кюхельбекер.

4. Одной из особенностей русской метапоэтики XVIII века была ориентация на опыт поэтов античности, заимствование теоретических принципов античных поэтик, использование мифологических образов, имен и жанров. Если Россия прямо (через язык, в отличие от стран запада) «не была связана с античной традицией, эту культурную «недостаточность»

восполнила во многом русская поэзия и русская метапоэтика, так как для самих поэтов источником знания поэзии и теории творчества были античные образцы» (Штайн, Петренко 2006: 77). Важную художественную роль героика античной истории играла в творчестве поэтов-радищевцев. В стихах Востокова она стала одной из основных категорий поэтического стиля.

Образы и понятия, заимствованные из истории, играли роль поэтических формул, служили своего рода «сигналами», наводящими на современность.

Когда Востоков писал: «Учась Катоновым и Брутовым примером», он высказывал тем самым определенную политическую идею, и читатель отлично понимал, что именно хотел сказать поэт (Востоков 1961: 273).

Таким образом, особенностью метапоэтики данного периода является выражение художественным языком ключевых вопросов своего времени, тесная связь метапоэтических идей и образов с политическими, философскими, научными идеями.

1.1.2. Стиховедческая деятельность А. Х. Востокова в контексте эпохи XVIII век в России прошел под знаком реформирования русского литературного языка и поисков новых форм стиха, что отразилось в переводческих опытах и теоретических изысканиях того времени. Поиски были связаны с ориентацией на опыт европейских стран и попытками механически перенести на русскую почву чуждую систему стихосложения.

Однако распространение идеи народности, осознание того, что стихосложение должно соответствовать свойствам русского языка, привело ученых к мысли обратиться к опыту русского устного народного творчества.

По словам Н. И. Недашковской, «Вольное общество…» ставило перед собой задачу создания «национальной (русскоязычной) филологической культуры империи» (Недашковская 2012: 94). «Опыт о русском стихосложении» (1812) А. Х. Востокова стал первым исследованием лингвистических особенностей размера русского народного стиха. Трактат отображает научный подход в формировании теории русского стихосложения, основанный на глубоком и всестороннем изучении фольклорной природы русского стиха в сопоставлении с другими системами стихосложения.

Новаторская работа Востокова в деле образования русского стиха шла в двух направлениях. С одной стороны, он утверждал формы античной лирической поэзии: в «Опытах лирических» «он показал образцы стихов Сафического, Алцейского, Елегического и говорил с восторгом о произведениях германской словесности, дотоле неизвестных или неуважаемых» (Эткинд 1973: 88). С другой стороны, внимание Востокова привлекали литературная обработка и имитация стиховых форм русской народной поэзии. В. Н. Орлов отмечает, что поиски Востокова в области расширения метрических возможностей русского стихосложения «находятся в прямой связи с исканиями А. Н. Радищева» (Орлов 1952: 112), который впервые обратился к безрифменному стиху, гекзаметру и античным неравносложным размерам. Востоков был изобретателем российского драматического пятистопного ямба, которым написаны важнейшие стихотворные пьесы XIX века – «Борис Годунов» и маленькие трагедии Пушкина, трилогия А. К. Толстого, «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский» А. Н. Островского. Востоков первым использовал возможности «русского сказочного размера» в переводе «Изречений Конфуция» (1813) Шиллера, в стихотворении «Российские реки в 1813 году»; по словам В. В. Виноградова, удачность имитации соответствовала величайшему подъему национального чувства русского общества (Виноградов 1946: 98).

Эксперименты Востокова были продолжены в XX в. в творчестве Адриана Пиотровского, переводившего комедии Аристофана.

Реформирование русского стихосложения, начатое В. К. Тредиаковским, М. В. Ломоносовым и продолженное А. Х. Востоковым, фиксирует переход от силлабики к силлабо-тонике.

Ломоносов заимствовал античные названия для размеров, образцы которых были им даны в «Письме о правилах российского стихотворства» (1739). Он критически изучил трактат Тредиаковского «Новый и краткий способ», оценил главное его достоинство – обращение к стопному, силлаботоническому, стиху, установил на равных основаниях хореический, ямбический, трехсложные дактилический и анапестический размеры. Однако реальные формы русского стиха не покрывались принятой номенклатурой, например, в ямбе и хорее ударения, предписываемые метрической схемой, могли на самом деле отсутствовать. Таким образом, требование правильности чередования, соответствующее новым художественным вкусам, основанным на античных образцах, «наткнулось в каждом из указанных языков на своеобразное сопротивление естественных фонетических свойств языкового материала» (Калачева 1987: 25). Именно Востоков в «Опыте о русском стихосложении» обосновал частичное несоответствие метрической системы свойствам русского языка, глубоко и с привлечением опыта предшественников и современников проанализировал методы преодоления этого несоответствия, нормы замены метрических стоп пиррихием. По его мнению, Ломоносов европеизировал русское стихосложение (обратившись к «немецким образцам»), свойства русского языка допускают употребление только определенных размеров – ямба, хорея, дактиля, амфибрахия и анапеста (Штайн, Петренко 2006: 106).

При этом Ломоносов не ориентировался на фольклорный стих, Востоков же теоретически и практически обосновал возможности тонической системы стихосложения, классифицировал русские народные стихи, определил для каждого из их типов наиболее подходящее содержание.

В противоположность Тредиаковскому, также ориентировавшемуся на народно-песенную ритмику, Востоков предложил размерять стих не стопами, а прозодическими периодами, состоящими из нескольких слов и обозначающими одну «нераздельную купу мыслей» (Востоков 1817: 99).

Таким образом, обратившись к фонетическим свойствам русского языка, используя лингвистическую терминологию для обоснования тонического характера народного стихосложения, Востоков заложил основы интонационного анализа стиха: «Когда слова занимают свое место в периоде или в стихе, хотя нередко по связи мыслей, ими изображаемых, сливаясь одни с другими как бы в один состав, теряют они либо усиливают свое ударение на счет ближестоящих. Пойдешь лй ты со мною? Со мною лй ты пойдешь? Ты лй со мною пойдешь? – В первом случае усиливается ударение над словом пойдешь, во втором над словом мною, в третьем над словом ты;

прочие же слова сего предложения лишаются по ту пору своих ударений и произносятся все с равным понижением голоса, наподобие того, как бывает в сложных словах с составными частями, из коих только одна сохраняет свое ударение: человеколюбие, благосенолиственный, выработать и пр.»

(выделено нами. – Г. С.) (Востоков 1817: 98–99). Прозодический период – единица, объединяющая несколько слов на основании не только ударения (тактового в современной терминологии), но и смысла (означает «нераздельную купу мыслей»), таким образом, автор обращается к содержательным особенностям стихотворной речи, ее семантике.

1.1.3. Лингвистическая деятельность А. Х. Востокова в контексте эпохи В области науки о языке исследования А. Х. Востокова опирались на опыт западноевропейских и отечественных ученых. Труды Востокова по российской словесности («Русская грамматика, по начертанию сокращенной грамматики полнее изложенная» (1831), «Словарь церковно-славянского языка» (1858–61), «Опыт областного великорусского словаря» (1852) с «Дополнением…» (1858), «Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума» (1842) содержат авторские метапосылки, в совокупности составляющие авторский взгляд на язык, функционирование его в поэтическом тексте, отражение в языке народного миропонимания.

Проблематика и общий метод исследования языковых явлений и стихотворной речи объединяют металингвистические и метапоэтические данные.

В XIX столетии в лингвистике в связи с открытием санскрита зарождается сравнительно-историческое направление. По словам Е. Семереньи (Семереньи 2002), ученые (А. Л. Шлёцер, Х. Я. Краус) уже в середине XVIII века близко подходили к формулированию основных положений метода.

И. Г. Аделунг в 1781 г. сформулировал точные критерии разных степеней родства, выдвинув требования сравнивать грамматические структуры, а также корни и их значения, то есть словарный состав. Таким образом, весь XVIII век сравнительно-исторический метод «витал в воздухе» (Томсен 2004: 27). Началу нового направления в языкознании содействуют труды Расмуса Раска, Якоба Гримма и Франца Боппа. Раск обосновывает важность этимологии как объяснения языка: проследить историческое развитие языков поможет не сходство отдельных слов, но разработка всего языкового строя, всей грамматической структуры: лексическое соответствие является крайне ненадежным, в то время как грамматическое соответствие является более надежным признаком родства или первоначального единства языков. Так же, как и Раск, Бопп берет за основу при сравнении языков грамматический строй.

В работе «О системе спряжения санскритского языка в сравнении с таковым греческого, латинского, персидского и германских языков» (1816) он рассматривает одну сторону языка – глагольную флексию; путем сравнения форм различных языков он показывает, что эти формы в основном общие, а следовательно, указывают на общее происхождение (Томсен 2007: 58).

Отечественные языковеды в первой половине XIX века ставили целью закрепить нормы русского литературного языка, истолковать грамматические категории, сформировать грамматическую терминологию современного русского языка. Выдвигалась идея о том, что использование материала только одного русского языка недостаточно для исчерпывающего его изучения, необходимо найти и систематизировать общие и различные черты, имеющиеся в русском и других языках (Фортунатов 2010).

Предшественником сравнительного метода можно считать М. В. Ломоносова, который в своей «Российской грамматике» (1755) собрал «речи разных народов, между собой сходные» и писал о языках, родственных русскому (Амирова 1975: 80).

Возникновение сравнительно-исторического языкознания в России связывают с именем А. Х. Востокова. В статье «Рассуждение о славянском языке» Востоков разрешил ряд основных вопросов славянской филологии, установив деление на периоды в истории славянского и русского языков, выяснив отношение языка древнерусского к церковно-славянскому, а также польскому и сербскому, определив звуковое значение юсов путем сопоставления форм из Остромирова Евангелия с формами польского языка.

В более поздних лингвистических трудах ученый последовательно применяет сравнительно-исторический метод, его приемы входят в структуру метаязыка произведения. Так, в описаниях рукописей прослеживается постоянное сравнение фактов русского языка (называемого автором новый, позднейший, язык народа Русского) и церковно-славянского (богослужебный, книжный, древний, церковный, Словенский, старинный) с привлечением данных диалектов Паннонского, Болгарского, Моравского, Сербского, Краинского, Валашского, Хорустанского. «Грамматика» как учебное пособие, ориентированное на описание современного состояния грамматического строя, тем не менее, содержит элементы сравнения в структуре метаязыка в виде вставок в Церковнословенском, в старинном Русском, таким образом, прослеживаются грамматические изменения.

Элементы сравнительно-исторического метода присутствуют уже в «Опыте о русском стихосложении», где автор стремится не просто описать существующие системы стихосложения, но сравнить их на уровне обусловливающих их языковых фактов, особых критериев гармонии для каждой системы: «Свой сравнительный метод … он впервые применил не к фактам языка, а к формальным структурам средневековой славянской поэзии» (Недашковская 2012: 96). Идея сравнения присутствует в каждом труде Востокова, сравнение становится метакатегориальным, универсальным принципом, с помощью которого выводятся лингвистические законы.

Сравнительное изучение языков поставило вопрос о связи языка с формированием народного духа. Это своего рода «глубокая идея», ставшая краеугольным камнем научного мышления того периода и определившая ход языковых исследований. Востоков идею воплощения национального характера в языке затрагивал в связи с описанием памятников письменности («Остромирова Евангелия») и составлением диалектологического словаря.

Эта проблема была поставлена в трудах Вильгельма фон Гумбольдта, мыслителя и языковеда, испытавшего на себе влияние философии И. Канта, Ф. Шеллинга и И. Фихте. Он ввел понятие «внутренняя форма языка», вкладывая в это понятие идею «духа народа», заключенного в строе его национального языка. Язык как творческий процесс непрерывно обновляется в устах народа, «на главные вопросы о началах и внутренней жизни языка … нельзя должным образом ответить, не поднявшись до точки зрения духовной силы и национальной самобытности», не обратившись к изучению народного языкового сознания (Гумбольдт 2000: 47).

Но язык, единый в своей сущности, разделен на множество конкретных языков. Проблема многообразия языковых форм решается пересмотром понятия формы в языке, включающей: а) звуковые формы языка (оформленность звука дана в его членораздельности); б) грамматические формы языка (охватывающие закономерности «как словосочинения, так и словопроизводства»); в) этимологические формы языка (оформление самих корнесловов). Эти формы составляют внешнюю форму языка, определяемую для каждого конкретного языка его внутренней формой, которая, выступая посредником между звуком и понятием, образует принцип развития данного языка (Гумбольдт 2000:



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 10 |
Похожие работы:

«ЖДАНОВА Ирина Игоревна ТОЛЕРАНТНЫЙ ГАЗЕТНЫЙ ДИСКУРС (на материале русскоязычной зарубежной прессы) 10.02.01 русский язык Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель доктор филологических наук, профессор Иванищева Ольга Николаевна Мурманск ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1. Современные подходы к...»

«ВОРОБЬЁВА НАТАЛЬЯ ЮРЬЕВНА ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ НИКОЛАЯ ГУМИЛЁВА Специальность 10.02.01 – русский язык ДИССЕРТАЦИЯ на соискание учёной степени кандидата филологических наук Научный руководитель – доктор филологических наук профессор Леденёва В. В. Москва – 2015 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА I. ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ ИНОЯЗЫЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ...»

«Шурыгина Елена Николаевна ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОСНОВОПОЛАГАЮЩИХ КОНЦЕПТОВ АМЕРИКАНСКОЙ КАРТИНЫ МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АМЕРИКАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ХХ ВЕКА) Специальность 10.02.04 – “Германские языки” Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: проф., д.ф.н. Л.Л. Баранова Москва ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ. ГЛАВА 1. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ...»

«ЛИ НА МИФ О МОСКВЕ В «МОСКОВСКОЙ ТРИЛОГИИ» М.А. БУЛГАКОВА («Дьяволиада», «Роковые яйца», «Собачье сердце») Специальность 10.01.01 – русская литература ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель доктор филологических наук профессор М.М. Голубков Москва СОДЕРЖАНИЕ Введение... §1. Общая характеристика работы..4 §2. Изучение мифа в русской...»

«Сеничкина Ольга Авенировна Методы оценивания сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов-психологов (на материале английского языка) Специальность 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания» (иностранные языки) ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Научный руководитель: Павловская Ирина Юрьевна, доктор филологических наук, профессор...»

«Локшина Юлия Владимировна Традиции готического романа в творчестве Айрис Мердок и Джона Фаулза Специальность 10.01.03 – литература народов стран зарубежья (литература Америки, Африки, Европы, Ближнего и Дальнего Востока) Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: профессор, д.ф.н. Е.Н. Корнилова Москва...»

«РАЗУМОВСКАЯ ЕЛЕНА АЛЕКСАНДРОВНА ЛИРИЧЕСКИЙ ГЕРОЙ И ПОЭТИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ В НОВЕЙШЕЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ПОЭЗИИ ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук Специальность: 10.01.01 – Русская литература Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Елина Е.Г. Саратов ОГЛАВЛЕНИЕ Введение Глава 1. Лирический герой в новейшей отечественной...»

«КОРОЛЕВА Светлана Борисовна МИФ О РОССИИ В БРИТАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (1790-е – 1920-е годы) Специальность 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья (западноевропейская литература) Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук Научный консультант: доктор филологических...»

«БОЖКО Наталья Анатольевна ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЯЗЫКЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В.ТОКАРЕВОЙ) Специальность 10.02.01 – русский язык Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук Научный...»

«АльМасуд Мохаммед Кадим Хассун Рецепции произведений М.Горького о русской революции в литературах стран арабского Востока Специальность 10.01.01. – русская литература Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель доктор филологических наук, профессор Т.А.Никонова Воронеж...»

«ТАТАРЕНКОВА ДИНА СЕРГЕЕВНА СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ КАК ФАКТОР СОЦИАЛЬНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ ОСУЖДЕННЫХ 10.01.10-Журналистика Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: Лозовский Борис Николаевич доктор филологических наук, доцент Екатеринбург –...»

«КОЛМАКОВА ОКСАНА АНАТОЛЬЕВНА ПОЭТИКА РУССКОЙ ПОСТМОДЕРНИСТСКОЙ ПРОЗЫ РУБЕЖА ХХ–ХХI вв.: ТИПЫ ПРОСТРАНСТВА И ВРЕМЕНИ В ВОПЛОЩЕНИИ КРИЗИСНОГО СОЗНАНИЯ ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени доктора филологических наук Специальность 10.01.01 – русская литература Научный консультант: доктор филологических наук, профессор С.С. Имихелова Улан-Удэ – 2015 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ...»

«ПУЗЫРЁВА Любовь Валерьевна ЗНАЧЕНИЕ И ФУНКЦИИ ЧАСТНОГО В РОМАНАХ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО Специальность 10.01.01 – русская литература Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент Л. В. Павлова Смоленск – 2015 ОГЛАВЛЕНИЕ Введение.. 3 Глава I. Семантика частностей в романах Ф.М. Достоевского. 30 §1....»

«ТАТАРЕНКОВА ДИНА СЕРГЕЕВНА СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ КАК ФАКТОР СОЦИАЛЬНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ ОСУЖДЕННЫХ 10.01.10-Журналистика Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: Лозовский Борис Николаевич доктор филологических наук, доцент Екатеринбург –...»

«ГРИГОРЬЕВА КРИСТИНА АЛЕКСАНДРОВНА АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ ТРИЛОГИЯ ДЖ. М. КУТЗЕЕ: ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук Специальность: 10.01.03 – литература стран зарубежья Научный руководитель: доктор филологических наук доцент Кабанова И.В. Саратов ОГЛАВЛЕНИЕ Введение... Глава I. «Детство»...»

«Пинчук Ольга Васильевна Специфика детского интернет-радио как СМИ с точки зрения его аудитории, структурно-содержательных компонентов, типологических характеристик 10.01.10. «Журналистика» Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Лебедева...»

«САБАДАШ Надежда Петровна ПОЛЬСКАЯ ТЕМА В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НИКОЛАЕВСКОЙ ЭПОХИ (1826–1855 ГГ.) Специальность 10.01.01. – русская литература Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Д. П. Ивинский Москва – 201 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ Часть I. Журналистика и публицистика Глава I. Польское восстание 1830–1831...»

«ПЛАХТИЙ АНАСТАСИЯ АЛЕКСАНДРОВНА УДК 811. 161.1’38 ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА АНГЛИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Специальность 10.02.02 – русский язык Научный руководитель доктор филологических наук, профессор Панченко Елена Ивановна Днепропетровск – 201 СОДЕРЖАНИЕ Список условных сокращений Введение ГЛАВА 1. КОНЦЕПТОЛОГИЯ...»

«ИНДЫЧЕНКО АРТЕМ АНДРЕЕВИЧ ЧЕШСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕГО ЭТНИЧЕСКОЙ ТЕРРИТОРИИ В XV – XVII ВВ. Специальность 10.02.03 – славянские языки Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: доктор филологических наук профессор К. В. Лифанов Москва 20 Содержание ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1. Проблемы описания истории литературного языка донационального...»

«Бухаева Раджана Владимировна ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ (на материале бурятского языка) Специальность 10.02.19. – теория языка Научный консультант: доктор филологических наук, профессор А.П. Майоров Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук Улан-Удэ ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ.. ГЛАВА 1 ПОНЯТИЕ СТЕРЕОТИПА В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ.. 1.1 Cтереотип: к определению понятия.. 1.2 Лингвистическая интерпретация стереотипа. 1.3 Cтереотипы...»







 
2016 www.konf.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, диссертации, конференции»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.